> I see that you forgot than defining vs. non-defining relative clauses stuff a bit.
I haven't forgotten![]()
>You can never have "that" in a non-defining relative clause, only "which".
> Therefore you cannot have a comma there.
This is indisputable, but which sentence seems to you more appropriate?
I know that bow has two meanings that are pronounced differently.
or
I know that bow has two meanings, which are pronounced differently.
I just can't make up my mind which one is proper in context I used it.
First of all, I shouldn't have forgotten what wonderful memory you have. I withdraw my remark about you forgetting this grammar a bit.

I will try to give a full answer because I hope that not only you will be reading it.
clause http://www.longmanweddict.com/ a group of words that contains a subject and a verb, but which is usually only part of a sentence
The difference between defining and not-defining clauses is that the first defines the meaning and the second doesn't. This doesn't explain much, does it?

For example, if you say:
"I have a brother who lives in Moscow."
The clause "who lives in Moscow" defines what brother I am talking about. It shows that I am not talking about my brother who lives in Kharkov, or not another brother who lives somewhere else.
And if you say:
"I have a brother, who lives in Moscow."
In this case, I have only one brother, so there is no need to define what brother I am talking about. The second part simply provides some additional information about him. It means something like: "I have a brother. By the way, he lives in Moscow." A non-defining clause can easily be left out without big change in meaning.
Please note that in speech you should make a pause when there is a comma.
Back to you sentences. I do believe that the point you were making required a defining relative clause. Obviously, it is you who needs to decide what exactly you are saying.
I know that bow has two meanings that are pronounced differently.
The point here is that you are aware that each meaning has a different meaning.
I know that bow has two meanings, which are pronounced differently.
This sentence means something like: "I know that bow has two meanings. By the way, these meanings are pronounced differently". The main point here is that "bow" has two meanings, not one, or three, or four, etc. And the second clause simply adds some more information.
And one more thing. When you are typing something in Microsoft Word, it always suggests either putting a comma before "which" or changing "which" to "that". Quite a lot of people that know English as a second language simply choose ", which", but every time you need to decide which one you need.
I think I should try to make a few pages with defining & not-defining relative clauses stuff when I have a bit of time. Right now I am trying to finish the new design of the Eclectic English site.
All your further questions, corrections, and amendments about the clauses are cordially welcome.
Nikita Kovalyov
http://www.eclecticenglish.com/
...